Языковые навыки как экономический актив: данные российского рынка труда
Аннотация
Введение: На современных рынках труда владение иностранными языками все чаще признается формой экономического капитала, влияющего на возможность трудоустройства, уровень заработной платы и карьерную мобильность. Хотя английский язык остается доминирующим рабочим языком в глобально ориентированных отраслях, развивающиеся торговые партнерства и геополитические перестановки способствуют диверсификации языкового спроса. Несмотря на эту тенденцию, эмпирические данные о результатах рынка труда, связанных с языком, остаются ограниченными в незападных странах, таких как Россия.
Цель: Изучить структуру спроса на знание иностранных языков на российском рынке труда. Исследовать, как этот спрос варьируется по секторам и регионам, и оценить, связаны ли конкретные языки с надбавками к заработной плате.
Материалы и методы: В первом квартале 2025 года на трех крупнейших российских платформах по трудоустройству (hh.ru, SuperJob и Avito) было собрано 1 257 объявлений о работе с явными требованиями к знанию иностранного языка. Объявления были вручную аннотированы и классифицированы с использованием ISCO-08 и российских кодов профессий. Описательная статистика, распределение частот и сравнение зарплат проводились с помощью Python (pandas, seaborn, scikit-learn). Для сравнительного анализа зарплат была отобрана контрольная группа из 980 вакансий без языковых различий, подобранных по отрасли и уровню должности.
Результаты: Чаще всего требовался английский язык - 84,7% всех упоминаний, за ним следовали китайский (5,2%), корейский (3,4%) и немецкий (2,9%). Средняя зарплата для вакансий, требующих знание языка, составила 94 500 рублей, по сравнению с 72 000 рублей для вакансий без знания языка. Самые высокие языковые надбавки были отмечены для мандаринского китайского (+32 000 руб.) и немецкого (+29 000 руб.) языков. Отраслевой анализ показал, что языковые преимущества в оплате труда наиболее ярко выражены в сфере ИТ, финансов и закупок. Региональные различия указывают на более высокий спрос на азиатские языки на Дальнем Востоке и тюркские или арабские языки в регионах Поволжья и Северного Кавказа.
Выводы: Полученные данные подтверждают, что знание иностранных языков представляет собой значительный и неравномерно распределенный актив рынка труда в России. Английский язык сохраняет доминирующее положение, но региональные и отраслевые модели отражают растущую языковую диверсификацию в ответ на экономическую переориентацию. Эти данные вносят вклад в текущие дебаты о языковой политике, выравнивании образования и экономической ценности многоязычия в странах с переходной экономикой.
Список литературы
1. Буданова, А. И. (2015). Владение иностранным языком как фактор конкурентоспособности на отечественном рынке труда. Научные труды Института народнохозяйственного прогнозирования РАН, (13), 261-275.
2. Братковская, Д., Рогова, С., Токарева, Я. (2025). Языковые компетенции на рынке труда: экономическая оценка возврата от владения иностранными языками в России. Прикладные экономические исследования, (4). https://doi.org/10.47576/2949-1908.2025.4.4.015
3. Островский, А. (2024). Экономика Китая: новые горизонты развития до 2025 года. Проблемы Дальнего Востока, (2), 73–85. https://doi.org/10.31857/S0131281224020062
4. Рожкова, К.В., & Рощин, С.Ю. (2019). Вознаграждается ли знание иностранного языка на российском рынке труда? Вопросы экономики, (6), 122-141. https://doi.org/10.32609/0042-8736-2019-6-122-141
5. Aleshinskaya, E. (2019). Linguistic diversity as a Response to the dominance of Global English. Linguistics and modern languages. XVII All-Russian scientific and methodological conference with international participation (pp. 23-32). Moscow: RUDN University. https://doi.org/10.22363/09321-2019-23-32
6. Chiswick, B. R., & Miller, P. W. (2007). The economics of language: International analyses (1st ed., pp. 26-35). Rotledge. https://doi.org/10.4324/9780203963159
7. Chistyakova, N., Semenova, M., Spitsin V., & Paquet, P. (2015). Problems of educational processes development and labor market needs analysis in Russia. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 166, 309–316. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.12.529
8. Fernandez, A., Schillinger, D., Warton, E.M., Adler, N., Moffet, H.H., Schenker, Y., Salgado, V., Ahmed, A., Karter, A.J. (2011) Language barriers, physician-patient language concordance, and glycemic control among insured Latinos with diabetes: The Diabetes Study of Northern California (DISTANCE). Jurnal of General Internal Medicine, 26(2), 170–176. https://doi.org/10.1007/s11606-010-1507-6
9. Fishman, J. A., Cooper, R. L., & Conrad, A. W. (Eds.). (1977). The spread of English: The sociology of English as an additional language. Newbury House Publishers.
10. Gil, J. (2021). The rise of Chinese as a global language: Prospects and obstacles. Palgrave. https://doi.org/10.1007/978-3-030-76171-4
11. Ginsburgh, V., & Shlomo, W. (2020). The economics of language. Journal of Economic Literature, 58(2), 348–404. http://dx.doi.org/10.1257/jel.20191316
12. Gricenko, V. N., & Kazantseva, E. A. (2021). Multilingualism as a resource of professional mobility in the context of digitalization. Monitoring of Public Opinion, 3(163), 225–244. https://doi.org/10.14515/monitoring.2021.3.1616
13. Grin, F., Sfreddo, C., & Vaillancourt, F. (2011). The economics of the multilingual workplace. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203852675
14. Hultgren, A. K. (2023). English as the corporate language: implications for non-native speakers in the global job market. Language in Society, 52(2), 231–255. https://doi.org/10.1017/S0047404522000389
15. Koskinen, K., & Pokorn, N. K. (2021). Translation and language technologies: Between tools and threats. The Translator, 27(1), 1–17. https://doi.org/10.1080/13556509.2021.1878000
16. Koskinen, K., & Pokorn, N.K. (Eds.). (2021). The Routledge handbook of translation and ethics. Routledge.
17. Lopez, V. A., Thomas, K., Trinh, C., & Nausheen, F. (2023). A case study of the impact of language concordance on patient care, satisfaction, and comfort with sharing sensitive information during medical care. Journal of Immigrant and Minority Health, 25(6), 1261-1269. https://doi.org/10.1007/s10903-023-01463-8
18. Luo, H. (2023). What changes when you use english at work? A study of English as a lingua franca in multinational corporations in China. GUPEA. https://gupea.ub.gu.se/handle/2077/75091
19. Marconi, G., Vergolini, L., & Borgonovi, F. (2023). The demand for language skills in the European labour market: Evidence from online job vacancies. OECD Social, Employment and Migration Working Papers, (294). https://doi.org/10.1787/e1a5abe0-en
20. Mirzayev E. (2024). Machine translation vs. human translation: A сomparative analysis. Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics, 10(1), 31-38.
21. Neeley. T. (2017). The language of global success: How a common tongue transforms multinational organizations. Princeton University Press. https://doi.org/10.2307/j.ctvc771v3
22. Pennycook, A. (2012). Lingua Francas as language ideologies, : English as an international language in Asia. Implications for Language Education, (9), 137-154. https://doi.org/10.1007/978-94-007-4578-0_9
23. Pietrzyk-Kowalec, P. (2023). Multilingualism and the job market in the European Union: A comprehensive analysis. The World Conference on Education and Teaching, 2(1), 1-8, https://doi.org/10.33422/etconf.v2i1.71
24. Seible, D.M., Kundu, S., Azuara, A., Cherry, D.R., Arias, S., & Nalawade, V.V. (2021). The influence of patient-provider language concordance in cancer care: Results of the Hispanic Outcomes by Language Approach (HOLA) randomized trial. International Journal of Radiation Oncology, Biology, Physics, 111, 856–864. https://doi.org/10.1016/j.ijrobp.2021.05.122
25. Stein-Smith, K. (2017). Foreign language skills as the ultimate 21st century global competency: Empowerment in a globalized world. International Journal of Research Studies in Language Learning, 7(3). https://doi.org/10.5861/ijrsll.2017.1856
26. Tannenbaum, M., & Shohamy, E. (2023). Developing multilingual education policies. Theory, Research, Practice (1st ed.). Routledge
27. Xu C., & Liu X. (2023). The economic value of language in China: How important is Mandarin proficiency in the Chinese labor market? A bounding approach. Labour Economics, 84. https://doi.org/10.1016/j.labeco.2023.102393
28. Yang, B., (2018). Foreign language learning enhances cognitive flexibility, which facilitates reported perspective-taking: Evidence from PISA 2018. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 6(12), 96-107. https://doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.12.13
29. Wang, Y. (2017). The Routledge Handbook of English as a Lingua franca. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315717173
30. Zhou, M. (2022). The Routledge Handbook of Translation and Ethics [Review]. Translation & Interpreting, 14(1), 218–221. https://doi.org/10.12807/ti.114201.2022.r02
Рецензия
Для цитирования:
Зайкова О.С. Языковые навыки как экономический актив: данные российского рынка труда. Журнал Работа и Карьера. 2025;4(1):13-24.
For citation:
Zaykova O.S. Language Skills as Economic Assets: Insights from the Russian Job Market. Journal of Employment and Career. 2025;4(1):13-24. (In Russ.)